Ich bin seit Figueres den schlimmen Autoverkehr los, Perpignan und auch die anderen kleineren Staedtchen am Wege haben Stil, nichts beleidigt das Auge. Es hat nachts aufgehoert zu regnen und puenktlich zu Etappenbeginn bricht die Sonne heraus.
Ein heftiger Wind schiebt zum Glueck meistens, die Strassenausschilderung ist genial, die Stecke entlang der Kueste und zwischen den Etangs bei Perpignan und Narbonne ist toll (einschliesslich Flamingos). Das Picknick am Strand wie es sich gehoert: Ziegenkaese, kraeftige Landwurst, Baguette und Wein.
El tráfico desde Figueres ha sido horrible. Perpignan y las otras pequeñas ciudades cerca del camino tienen estilo, nada ofende a los ojos. Por la noche ha parado de llover y el sol ha salido puntual al iniciar la etapa.
He tenido suerte, el feroz viento me ha empujado todo el tiempo, las señales de tráfico eran geniales, la ruta a lo largo de la costa y entre los lagos de Perpignan y Narbonne (con flamencos incluidos) ha sido estupenda. El picnic en la playa, tal y como debe ser: queso de cabra, embutido de pueblo, pan y vino.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen